Almost spent, as I was, by fatigue, and the dreadful suspense I endured for several hours, this sudden certainty of life rushed like a flood of warm joy to my heart, and tears gushed from my eyes.
How mutable are our feelings, and how strange is that clinging love we have of life even in the excess of misery! I constructed another sail with a part of my dress, and [eagerly] <carefully> steered my course towards the land. It had a wild and rocky appearance; but, as I approached nearer, I easily perceived the traces of cultivation. I saw vessels near the shore, and found myself suddenly transported back to the neighbourhood of [civilized] <civilised> man. I [eagerly] <carefully> traced the windings of the land, and hailed a steeple which I at length saw issuing from behind a small promontory. As I was in a state of extreme debility, I resolved to sail directly towards the [town as] <town, as> a place where I could most easily procure nourishment. Fortunately I had money with me. As I turned the promontory, I perceived a small neat town and a good harbour, which I entered, my heart bounding with joy at my unexpected escape.
As I was occupied in fixing the boat and arranging the sails, several people crowded towards the spot. They seemed [very] much surprised at my appearance; but, instead of offering me any assistance, whispered together with gestures that at any other time might have produced in me a slight sensation of alarm. As it was, I merely remarked that they spoke English; and I therefore addressed them in that language: "My good friends," said I, "will you be so kind as to tell me the name of this town, and inform me where I am?"
"You will know that soon enough," replied a man with a [gruff] <hoarse> voice. "May be you are come to a place that will not prove much to your taste; but you will not be consulted as to your quarters, I promise you."