Previous Contents Index Next

Tales of the Dead


THE DEATH-BRIDE, continued

{158} one thing remained to harass them. The old priest, who was to bestow on them the nuptial benediction, had yielded up his last breath; and the friendship which had so intimately subsisted between him and the parents of Camilla, did not permit them in decency to think of marriage and amusements the week following his death.

"The day this venerable priest was buried, Filippo's gaiety received a severe shock; for he learned, in a letter from Clara's mother, the death of that lovely girl. Sinking under the grief occasioned her by the infidelity of the man she had never ceased to love, she died: but to her latest hour she declared she should never rest quietly in her grave, until the perjured man had fulfilled the promise he had made to her.

"This circumstance produced a stronger effect on him than all the imprecations of the unhappy mother; for he recollected that the first shriek (the cause of which they had never been able to ascertain) was heard at the precise moment of Clara's death; which convinced him that the unknown mask could only have been the spirit of Clara.

"This idea deprived him at intervals of his senses.

"He constantly carried this letter about him; and with an air of wandering would sometimes draw it from his pocket, in order to reconsider it {159} attentively: even Camilla's presence did not deter him.

"As it was natural to conclude this letter contained the cause of the extraordinary change which had taken place in Filippo, she one day gladly seized the opportunity of reading it, when in one of his absent fits he let it fall from his hands.

"Filippo, struck by the death-like paleness and faintness which overcame Camilla, as she returned him the letter, knew instantly that she had read it. In the deepest affliction he threw himself at her feet, and conjured her to tell him how he must act.

"'Love me with greater constancy than you did her,' -- replied Camilla mournfully.

"With transport he promised to do so. But his agitation became greater and greater, and increased to a most extraordinary pitch the morning of the day fixed for the wedding. As he was going to the house of Camilla's father before it became dark, (from whence he was to take his bride at dawn of day to the church, according to the custom of the country,) he fancied he saw Clara's spirit walking constantly at his side.

"Never was seen a couple about to receive the nuptial benediction, with so mournful an aspect. I accompanied the parents of Camilla, who had requested me to be a witness: and the sequel has {160} made an indelible impression on my mind of the events of that dismal morning.

"We were proceeding silently to the church of the Salutation; when Filippo, in our way thither, frequently requested me to remove the stranger from Camilla's side, for she had evil designs against her.

"'What stranger?' I asked him.

"'In God's name, don't speak so loud,' replied he; 'for you cannot but see how anxious she is to force herself between Camilla and me.'

"'Mere chimera, my friend; there are none but yourself and Camilla.'

"'Would to Heaven my eyes did not deceive me!' -- 'Take care that she does not enter the church,' added he, as we arrived at the door.

"'She will not enter it, rest assured,' said I: and to the great astonishment of Camilla's parents I made a motion as if to drive some one away.

"We found Filippo's father already in the church; and as soon as his son perceived him, he took leave of him as if he was going to die. Camilla sobbed; and Filippo exclaimed: --

"'There's the stranger; she has then got in.'

"The parents of Camilla doubted whether under such circumstances the marriage ceremony ought to be begun.

{161} "But Camilla, entirely devoted to her love, cried: -- 'These chimeras of fancy render my care and attention the more necessary.'

"They approached the altar. At that moment a sudden gust of wind blew out the wax-tapers. The priest appeared displeased at their not having shut the windows more securely; but Filippo exclaimed: 'The windows! See you not, then, that there is one here who blew out the wax-tapers purposely?'

"Every one looked astonished: and Filippo cried, as he hastily disengaged his hand from that of Camilla, -- 'Don't you see, also, that she is tearing me away from my intended bride?'

"Camilla fell fainting into the arms of her parents; and the priest declared, that under such peculiar circumstances it was impossible to proceed with the ceremony.

"The parents of both attributed Filippo's state to mental derangement. They even supposed he had been poisoned; for an instant after, the unfortunate man expired in most violent convulsions. The surgeons who opened his body could not, however, discover any grounds for this suspicion.

"The parents, who as well as myself where informed by Camilla of the subject of these supposed {162} horrors of Filippo, did every thing in their power to conceal this adventure: yet, on talking over all the circumstances, they could never satisfactorily explain the apparition of the mysterious mask at the time of the wedding fête. And what still appeared very surprising was, that the ring lost at the country villa was found amongst Camilla's other jewels, at the time of their return from church."

"'This is, indeed, a wonderful history!' said the count. His wife uttered a deep sigh: and Ida exclaimed, --

"'It has really made me shudder.'

"'That is precisely what every betrothed person ought to feel who listens to such recitals,' answered I, looking steadfastly at the duke, who, while I was talking, had risen and sat down again several times; and who, from his troubled look, plainly shewed that he feared I should counteract his wishes.

"'A word with you!' he whispered me, as we were retiring to rest: and he accompanied me to my room. 'I plainly perceive your generous intentions; this history invented for the occasion --"

"'Hold!' said I to him in an irritated tone of voice: 'I was eye-witness to what you have just heard. How then can you doubt its authenticity, {163} without accusing a man of honour of uttering a falsehood?'

"'We will talk on this subject presently,' replied he in a tone of raillery. 'But tell me truly from whence you learnt the anecdote relative to mixing the blood with wine? -- I know the person from whose life you borrowed this idea.'

"'I do assure you that I have taken it from no one's life but Filippo's; and yet there may be similar stories -- as of the shriek, for instance. But even this singular manner of irrevocably affiancing themselves may have presented itself to any two lovers.'

"'Perhaps so! Yet one could trace in your narration many traits resembling another history.'

"'That is very possible: all love-stories are founded on the same stock, and cannot deny their parentage.'

"'No matter,' replied Marino; 'but I desire that from henceforth you do not permit yourself to make any allusion to my past life; and still less that you relate certain anecdotes to the count. On these conditions, and only on these conditions, do I pardon your former very ingenious fiction.'

"'Conditions! -- forgiveness! -- And do you dare thus to talk to me? -- This is rather too much. Now take my answer: To-morrow morning the count shall know that you have been already affianced, and what you now exact.'

{164} "'Marquis, if you dare --'

"Oh! oh! -- yes, I dare do it; and I owe it to an old friend. The impostor who dares accuse me of falsehood shall no longer wear his deceitful mask in this house.'

"Passion had, spite of my endeavours, carried me so far, that a duel became inevitable. The duke challenged me. And we agreed, at parting, to meet the following morning in a neighbouring wood with pistols.

"In effect, before day-light we each took our servant and went into the forest. Marino, remarking that I had not given any orders in case of my being killed, undertook to do so for me; and accordingly he told my servant what to do with my body, as if every thing was already decided. He again addressed me ere we shook hands; --

"'For,' said he, 'the combat between us must be very unequal. I am young,' added he; 'but in many instances my hand has proved a steady one. I have not, it is true, absolutely killed any man; but I have invariably hit my adversary precisely on the part I intended. In this instance, however, I must, for the first time, kill my man, as it is the only effectual method of preventing your annoying me further; unless you will give me your word of honour not to discover any occurrences of my past life to {165} the count, in which case I consent to consider the affair as terminated here.'

"As you may naturally believe, I rejected his proposition.

"'As it must be so,' replied he, 'recommend your soul to God.' We prepared accordingly.

"'It is your first fire,' he said to me.

"'I yield it to you,' answered I.

"He refused to fire first. I then drew the trigger, and caused the pistol to drop from his hand. He appeared surprised: but his astonishment was great indeed, when, after taking up another pistol, he found he had missed me. He pretended to have aimed at my heart; and had not even the possibility of an excuse; for he could not but acknowledge that no sensation of fear on my part had induced me to move, and baulk his aim.

"At his request I fired a second time; and again aimed at his pistol which he held in his left hand: and to his great astonishment it dropped also; but the ball had passed so near his hand, that it was a good deal bruised.

"His second fire having passed me, I told him I would not fire again; but that, as it was possible the extreme agitation of his mind had occasioned him to miss me twice, I proposed adjusting matters.

"Before he had time to refuse my offer, the {166} count, who had suspicions that all was not right, was between us, with his daughter. He complained loudly of such conduct on the part of his guests; and demanded some explanation on the cause of our dispute. I then developed the whole business in presence of Marino, whose evident embarrassment convinced the count and Ida of the truth of the reproaches his conscience made him.

"But the duke soon availed himself of Ida's affection, and created an entire change in the count's mind; who that very evening said to me, --

"You are right; I certainly ought to take some decided step, and send the duke from my house: but what could win the Apollonia whom he has abandoned, and whom he will never see again? Added to which, he is the only man for whom my daughter has ever felt a sincere attachment. Let us leave the young people to follow their own inclinations: the countess perfectly coincides in this opinion; and adds, that it would hurt her much were this handsome Venetian to be driven from our house. How many little infidelities and indiscretions are committed in the world and excused, owing to particular circumstances?'

"'But it appears to me, that in the case in point, these particular circumstances are wanting,' answered I. However, finding the count persisted in his opinion, I said no more.

{167} "The marriage took place without any interruption: but still there was very little of gaiety at the feast, which usually on these occasions is of so splendid and jocund a nature. The ball in the evening was dull; and Marino alone danced with most extraordinary glee.

"'Fortunately, monsieur le marquis,' said he in my ear, quitting the dance for an instant and laughing aloud, "there are no ghosts or spirits here, as at your Venetian wedding.'

"'Don't,' I answered, putting up my finger to him, 'rejoice too soon: misery is slow in its operations; and often is not perceived by us blind mortals till it treads on our heels.'

"Contrary to my intention, this conversation rendered him quite silent; and what convinced me the more strongly of the effect it had made on him, was, the redoubled vehemence with which the duke again began dancing.

"The countess in vain entreated him to be careful of his health: and all Ida's supplications were able to obtain was, a few minutes' rest to take breath when he could no longer go on.

"A few minutes after, I saw Ida in tears, which did not appear as if occasioned by joy; and she quitted the ball-room. I was standing as close to the door as I am to you at this moment; so that I could not for an instant doubt its being really Ida: {168} but what appeared to me very strange was, that in a few seconds I saw her come in again with a countenance as calm as possible. I followed her, and remarked that she asked the duke to dance; and was so far from moderating his violence, that she partook of and even increased it by her own example. I also remarked, that as soon as the dance was over the duke took leave of the parents of Ida, and with her vanished through a small door leading to the nuptial apartment.

"While I was endeavouring to account in my own mind how it was possible for Ida so suddenly to change her sentiments, a conference in an under tone took place at the door of the room, between the count and his valet.

"The subject was evidently a very important one, as the greatly incensed looks of the count towards his gardener evinced, while he confirmed, as it appeared, what the valet had before said.

"I drew near the trio, and heard, that at a particular time the church organ was heard to play, and that the whole edifice had been illuminated within, until twelve o'clock, which had just struck.

"The count was very angry at their troubling him with so silly a tale, and asked why they did not sooner inform him of it. They answered, that every one was anxious to see how it would end. The gardener added, that the old chaplain had been {169} seen again; and the peasantry who lived near the forest, even pretended that they had seen the summit of the mountain which overhung their valley illuminated, and spirits dance around it.

"'Very well!' exclaimed the count with a gloomy air; 'so all the old idle trash is resumed: the Death-Bride is also, I hope, going to play her part.'

"The valet having pushed aside the gardener, that he might not still further enrage the count, I put in my word; and said to the count, 'You might at least listen to what they have to say, and learn what it is they pretend to have seen.'

"'What is said about the Death-Bride?' said I to the gardener.

"He shrugged up his shoulders.

"'Was I not right?' cried the count: 'here we are then, and must listen to this ridiculous tale. All these things are treasured in the memory of these people, and constantly afford subjects and phantoms to their imaginations. -- Is it permitted to ask under what form?' --

"'Pray pardon me,' replied the gardener; 'but it resembled the deceased mademoiselle Hildegarde. She passed close to me in the garden, and then came into the castle."

"'O!' said the count to him, 'I beg, in future you will be a little more circumspect in your {170} fancies, and leave my daughter to rest quietly in the tomb -- 'Tis well --'

"He then made a signal to his servants, who went out.

"'Well! my dear marquis!' said he to me.

"'Well?'

"'Your belief in stories will not, surely, carry you so far as to give credence to my Hildegarde's spirit appearing?'

"'At least it may have appeared to the gardener only -- Do you recollect the adventure in the Museum at Paris?'

"'You are right: that again was a pretty invention, which to this moment I cannot fathom. Believe me, I should sooner have refused my daughter to the duke for his having been the fabricator of so gross a story, than for his having forsaken his first love.'

"'I see very plainly that we shall not easily accord on this point; for if my ready belief appears strange to you, your doubts seem to me incomprehensible.'

"The company assembled at the castle, retired by degrees; and I alone was left with the count and his lady, when Ida came to the room-door, clothed in her ball-dress, and appeared astonished at finding the company had left.

"'What can this mean?' demanded the {171} countess. Her husband could not find words to express his astonishment.

"'Where is Marino?' exclaimed Ida.

"'Do you ask us where he is?' replied her mother; 'did we not see you go out with him through that small door?'

"'That could not be; -- you mistake.'

"'No, no; my dear child! A very short time since you were dancing with singular vehemence; and then you both went out together.'

"'Me! my mother?"

"'Yes, my dear Ida: how is it possible you should have forgotten all this?'

"'I have forgotten nothing, believe me.'

"'Where then have you been all this time?'

"'In my sister's chamber,' said Ida.

"I remarked that at these words the count became somewhat pale; and his fearful eye caught mine: he however said nothing. The countess, fearing that her daughter was deceiving her, said to her in an afflicted tone of voice: --

"'How could so singular a fancy possess you on a day like this?'

"'I cannot account for it; and only know, that all on a sudden I felt an oppression at my heart, and fancied that all I wanted was Hildegarde. At the same time I felt a firm belief that I should find {172} her in her room playing on her guitar; for which reason I crept thither softly.'

"'And did you find her there?'

"'Alas! no: but the eager desire that I felt to see her, added to the fatigue of dancing, so entirely overpowered me, that I seated myself on a chair, where I fell fast asleep.'

"'How long since did you quit the room?'

"'The clock in the tower struck the three-quarters past eleven just as I entered my sister's room.'

"'What does all this mean?' said the countess to her husband in a low voice: 'she talks in a connected manner; and yet I know, that as the clock struck three-quarters past eleven, I entreated Ida on this very spot to dance more moderately.'

"'And Marino?' -- asked the count.

"'I thought, as I before said, that I should find him here.'

"'Good God!' exclaimed the mother, 'she raves: but the duke -- Where is he then?'

"'What then, my good mother?' said Ida with an air of great disquiet, while leaning on the countess.

"Meanwhile the count took a wax-taper, and made a sign for me to follow him. A horrible spectacle awaited us in the bridal-chamber, whither he conducted me. We there found the duke {173} extended on the floor. There did not appear the slightest signs of life in him; and his features were distorted in the most frightful manner.

"Imagine the extreme affliction Ida endured when she heard this recital, and found that all the resources of the medical attendants were employed in vain.

"The count and his family could not be roused from the deep consternation which threatened to overwhelm them. A short time after this event, some business of importance occasioned me to quit their castle; and certainly I was not sorry for the excuse to get away.

"But ere I left that county, I did not fail to collect in the village every possible information relative to the Death-Bride; whose history unfortunately, in passing from one mouth to another, experienced many alterations. It appeared to me, however, upon the whole, that this affianced bride lived in this district, about the fourteenth or fifteenth century. She was a young lady of noble family, and she had conducted herself with so much perfidy and ingratitude towards her lover, that he died of grief; but afterwards, when she was about to marry, he appeared to her the night of her intended wedding, and she died in consequence. And it is said, that since that time, the spirit of this {174} unfortunate creature wanders on earth in every possible shape; particularly in that of lovely females, to render their lovers inconstant.

"As it was not permitted for her to appear in the form of any living being, she always chose amongst the dead those who the most strongly resembled them. It was for this reason she voluntarily frequented the galleries in which were hung family portraits. It is even reported that she has been seen in galleries of pictures open to public inspection. Finally, it is said, that, as a punishment for her perfidy, she will wander till she finds a man whom she will in vain endeavour to make swerve from his engagement; and it appears, they added, that as yet she had not succeeded.

"Having inquired what connection subsisted between this spirit and the old chaplain (of whom also I had heard mention), they informed me, that the fate of the last depended on the young lady, because he had assisted her in her criminal conduct. But no one was able to give me any satisfactory information concerning the voice which had called the duke by his name, nor on the meaning of the church being illuminated at night; and why the grand mass was chanted. No one either knows how to account for the dance on the mountain's top in the forest.

{175} "For the rest," added the marquis, "you will own, that the traditions are admirably adapted to my story, and may, to a certain degree, serve to fill up the gaps; but I am not enabled to give a more satisfactory explanation. I reserve for another time a second history of this same Death-Bride; I only heard it a few weeks since: it appears to me interesting; but it is too late to begin to-day, and indeed, even now, I fear that I have intruded too long on the leisure of the company present by my narrative."

He had just finished these words, and some of his auditors (though all thanked him for the trouble he had taken) were expressing their disbelief of the story, when a person of his acquaintance came into the room in a hurried manner, and whispered something, in his ear. Nothing could be more striking than the contrast presented by the bustling and uneasy air of the newly arrived person while speaking to the marquis, and the calm air of the latter while listening to him.

"Haste, I pray you," said the first (who appeared quite out of patience at the marquis's sang-froid): "In a few moments you will have cause to repent this delay."

"I am obliged to you for your affecting solicitude," replied the marquis; who in taking up his {176} hat, appeared more to do, as all the rest of the party were doing, in preparing to return home, than from any anxiety of hastening away.

"You are lost," said the other, as he saw an officer enter the room at the head of a detachment of military, who inquired for the marquis. The latter instantly made himself known to him.

"You are my prisoner," said the officer. The marquis followed him, after saying Adieu with a smiling air to all the party, and begging they would not feel any anxiety concerning him.

"Not feel anxiety!" replied he whose advice he had neglected. "I must inform you, that they have discovered that the marquis has been detected in a connection with very suspicious characters; and his death-warrant may be considered as signed. I came in pity to warn him of his danger, for possibly he might then have escaped; but from his conduct since, I can scarcely imagine he is in his proper senses."

The party, who were singularly affected by this event, were conjecturing a thousand things, when the officer returned, and again asked for the marquis.

"He just now left the room with you," answered some one of the company.

"But he came in again."

{177} "We have seen no one."

"He has then disappeared," replied the officer, smiling: he searched every corner for the marquis, but in vain. The house was thoroughly examined, but without success; and the following day the officer quitted the baths with his soldiers, without his prisoner, and very much dissatisfied.

Previous -- Next