I threw myself into the carriage that was to convey me away, hardly knowing whither I was going, and careless of what was passing around. I remembered only, and it was with a bitter anguish that I reflected on it, to order that my chemical instruments should be packed to go with [me: for I resolved to fulfil my promise while abroad, and return, if possible, a free man] <me.>. Filled with dreary imaginations, I passed through many beautiful and majestic scenes; but my eyes were fixed and unobserving. I could only think of the bourne of my travels, and the work which was to occupy me whilst they endured.
After some days spent in listless indolence, during which I traversed many leagues, I arrived at Strasburgh, where I waited two days for Clerval. He came. Alas, how great was the contrast between us! He was alive to every new scene; joyful when he saw the beauties of the setting sun, and more happy when he beheld it rise, and recommence a new day. He pointed out to me the shifting colours of the landscape, and the appearances of the sky. "This is what it is to live," he cried, "now I enjoy existence! But you, my dear Frankenstein, wherefore are you desponding and sorrowful?" In truth, I was occupied by gloomy thoughts, and neither saw the descent of the evening star, nor the golden [sun-rise] <sunrise> reflected in the Rhine. -- And you, my friend, would be far more amused with the journal of Clerval, who observed the scenery with an eye of feeling and delight, than [to listen] <in listening> to my reflections. I, a miserable wretch, haunted by a curse that shut up every avenue to enjoyment.